本日はGuns N' Rosesの言わずと知れた名曲中の名曲、Sweet Child O' Mineです。あまり洋楽ロックを聴かない方でも冒頭のギターリフは聞き覚えがあるのではないでしょうか。そのくらい印象的なリフです。アルバムはAppetite For Destruction(1987)、かなり意訳すると『破壊衝動』みたいな感じでしょうか。かなりざっくりですが。同アルバムにはWelcome To The Jungleなど、ほかにも多くの名曲が収録されており、1840万枚と、米国では史上10番目に売れたアルバムであるなど、80年代のアメリカンロックを代表する名盤といっても過言ではないでしょう。

GunsnRosesAppetiteforDestructionalbumcover

[Instrumental Intro/Guitar Riff]


[Verse 1]

She's got a smile that it seems, to me
彼女の笑顔は僕にとって
Reminds me of childhood memories
子供の頃の思い出を蘇らせてくれる
Where everything was as fresh as the bright blue sky (Sky)
明るく青い空のように全てが新鮮だった頃の
Now and then, when I see her face
彼女の顔を見ると時には
She takes me away to that special place
あの特別な場所に連れ去られるようで
And if I stared too long, I'd probably break down and cry

あまりじっと見ていると泣き出してしまいそうだ

[Chorus]

Woah-woah-woah
Sweet child of mine
ああ、私の愛しい人よ
Woah, oh-oh-oh
Sweet love of mine
ああ、私の愛しい人よ

[Post-Chorus Instrumental Break]

[Verse 2]

She's got eyes of the bluest skies
彼女の目は青空のように青く
As if they thought of rain
雨を思い浮かべているようで
I'd hate to look into those eyes and see an ounce of pain

その目に苦痛が浮かぶのを決して見たくない
Her hair reminds me of a warm, safe place
彼女の髪は暖かく包み込むようで
Where as a child, I'd hide
子供の頃に隠れて
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by

雷と雨が静かに過ぎるのを祈っていた場所のようだ

[Chorus]

Woah-oh-woah
Sweet child of mine
ああ、私の愛しい人よ
Ooh-woah, oh-oh-oh
Sweet love of mine
ああ、私の愛しい人よ

[Post-Chorus Instrumental Break]

[Chorus]

Woah, oh-oh-oh
Sweet child of mine, ooh, yeah-eh
ああ、私の愛しい人よ
Ooh-ooh-ooh-ooh
Sweet love of mine
ああ、私の愛しい人よ

[Outro]

Where do we go?
どうすればいい?
Where do we go now?
これからどうすればいいんだ?
Where do we go?
どうすればいい?
Mm-mm, oh, where do we go?
ああ、
どうすればいいんだ?
Where do we go now?
どうすればいい?
Oh, where do we go now? (Where do we go?)
ああ、どうすればいいんだ?
Where do we go? (Sweet child)
どうすれば?
Mm-huh, where do we go now?
これからどうすればいいんだ?
Ah-
yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-oh (Where do we go? Where do we go?)
Ooh, where do we go now? (Where do we go?)
ああ、どうすればいいんだ?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-oh, wow
Where do we go?
どうすれば?
Oh-oh, where do we go now?
これからどうすればいいんだ?
(Oh) Where do we go, oh-oh-oh-oh? (Oh, wow)
どうすれば?
Where do we go now?
これからどうすればいいんだ?
Where do we go?
どうすれば?
Woah-oh, where do we go now?
これからどうすればいいんだ?
No, no, no, no, no, no, no
Sweet child
愛しい人
Sweet child of mine
私の愛しい人よ

[Guitar Solo]

シンプルな歌詞ですが、言い回しが詩的でロマンチックな感じがします。OZZY OSBOURNEのCrazy TrainやAC/DCのBack In Blackなどと並び80年代ハードロックの代表的な曲ですね。泣きのギターソロも長くて複雑で地味に覚えるのが大変ですがワウのエフェクトが効いていてとてもエモい感じがします。僕自身はまだ見ていませんが、最近でいうとMarvelのThor: Love and Thunderでも使われていたそうです。

Thor_Love_and_Thunder_poster

ではまた。

参考文献



Guns N' Roses – Sweet Child O' Mine Lyrics - Genius